Pivní blok
Pivní blok
Stránky o pivu
[pondělí, 29. březen 2010]
Rád chodím na stránky o pivu, na tyto, ale i na jiné. Na Pivním infu se mi líbí nejvíce (snad ještě na BB), jelikož je, řekl bych, nejaktuálnější a také se zde nejvíce diskutuje. A to je někdy kámen úrazu. Diskutovat by se mělo hlavně o pivu, vždyť jsou to stránky o pivu, ne? Ano, sem tam se téma kamsi pohne, budiž, ale poslední dobou se spíše zdá, že si čtu příspěvky z ústavu pro gramatiku a Český jazyk. Mám rád češtinu, ale chápu, že ne každý měl z tohoto jazyka při maturitě jedničku. Stejně, jako každý neovládá silniční předpisy, tak každý nezná veškerá ta zákoutí a jazykové oříšky jazyka českého. Ať si to každý přebere po svém, co jsem napsat chtěl, to jsem napsal a již se těším na opravy chyb z tohoto bloku od lidí, kteří třeba umějí lépe česky, ale těžko napíšou např. program na CNC obráběcí centrum Hüller Hille NBH170NC s řídícím systémem Heidenhein iTNC530.
Pidat reakci
Honza Svetpiva.cz
úterý, 30. březen 2010
21:24
Dotaz na cesky jazyk - kdyz uz to tu siki nadhodil, mam gramaticky dotaz. V clanku Jakla na SP bylo psano, ze si daval budvar a prazdroj s malym pocatecnim pismenem. Malakin si tam s jizlivosti sobe vlastni ulevil, ale hned druhy den u clanku v MF Dnes u tetrahopu bylo nekolikrat pouzito, tusim ze to byl staropramen i jina piva, male pocatecni pismeno. Jak to tedy je? Kdy se pise velke a male pismeno?
Chapu, ze badatel Malakin nema cas cist odpad SP a ze mi neodpovi, tudiz se ptam zde. Diky za objasneni
napsal(a): Honza Svetpiva.cz [Odpovědět]
Adsense
21. listopad 2024
13:00
posted by: Inzerce
Honza Svetpiva.cz
úterý, 30. březen 2010
21:36
to Rosťa: no jo, jenze kdyz ty piva pil Jakl v mladi, vse bylo trochu jinak, ze Takze stredni velikost pocatecniho pismene, jako vysledek zprumerovani?
napsal(a): Honza Svetpiva.cz [Odpovědět]
Jura.z.Brna
středa, 31. březen 2010
11:55
to Honza Svetpiva.cz: Všechno jsou to názvy, takže by se měly psát s velkým písmenem. U toho prazdroje bych pochopil malé písmeno jako zobecněné označení vzniklé ze značky - asi jako vysvač: Lux -> lux. Nebo ve smyslu "Dejte mi dva prazdroje a dva vyškovy."
napsal(a): Jura.z.Brna [Odpovědět]
Njorloj
úterý, 30. březen 2010
20:27
Vidím, že chybí do mariáše Lazar Jelizarič Podchaljuzin a dávám sikimu za pravdu, bavme se o pivu. Beru to tak, že mateřský jazyk slouží primárně k dorozumívání a to je i přes občasné chybné i/y či chybný pád dokonale splněno - ostatní považuju za zbytečný balast. Rozumím sice výtce pod inkriminovaným článkem, ale je to spíše o tom, že si Malakin občas naběhne na vlastní hrábě a další mu to dají, dle mého zbytečně, sežrat.
Sekal
úterý, 30. březen 2010
16:02
Abych pravdu řekl, snažím se psát spisovně, avšak vzpomínka na zcela zbytečný teror učitelek češtiny je stále živá. Zbytečný proto, že za těch pár let, co nejsem ve škole, se pravopis opět změnil dost zásadně. Krásná pivní terminologie ovšem zůstává (spilka, humna, nikoli ovšem HGB).
val
úterý, 30. březen 2010
17:30
to Sekal: Ano, zmíněná klasická pivovarská terminologie je příjemně uklidňující, ba až zasněně voňavá Ovšem kdyby se mělo hlasovat o nejkrásnější české slovo (nebo v češtině dlouhodobě používané, prapůvodem je třeba z Marsu, nevim), volil bych "šerosvit". Dále mám slabost pro slova končící na
-noš: ohňonoš, smrtonoš, světlonoš; obzvlášť proto, že v angličtině jim jaksi chybí emoční náboj. Výjimečně jemnou a křehkou krásu má v sobě oproti němčině a angličtině slovo motýl, ale to už zabíhám příliš daleko neboli jsem off topic, jak my Češi hezky říkáme
Sekal
úterý, 30. březen 2010
18:54
to val: Světlonoš má pěkné ekvivalenty v latině (lucifer) a řečtině (fosfor) - v českých verzích. Když už umbob přišel s tím Krakonošem, tak jsem si vzpomněl na roztomilé ekvivalenty krakonoše v němčině a polštině (Ruebenzahl - počeštěně Rýbrcoul a Liczyrzepa, tedy asi něco jako počítač řepy). Možná bych mohl napsat blog na téma původ pivařské terminologie, když už jsme tu o tom začali plkat.
val
úterý, 30. březen 2010
13:17
Jistou potíž vidim v tom, že k psaní programů pro CML3000 se dostane jen pár "vyvolených", kdežto pravopis a základy vyjadřování by měl ovládat každý, kdo úspěšně prošel základní školou, což by měli být všichni zde diskutující Ačkoli jsou pravopisné chyby typu y/i jak pěst na oko, osobně mi mnohem víc vadí neschopnost srozumitelně zformulovat myšlenku, což je dnes velmi častý případ (nemyslim teď nikoho konkrétního). Někdo dokáže napsat perfektní slohovku, někdo vypočítat pekelnou rovnici, na jejímž konci zjistí, že x se rovná tři a půl. Obojí je k ničemu, ale přesto je fajn to umět...
siki
úterý, 30. březen 2010
14:56
to val: Ano, to máš jistě pravdu, čeština předmět, který se vyučuje na základní i jiné škole, stejně jako třeba chemie, ale kdo z nás dnes dokáže vyjmenovat všechny prvky z tabulky pana Menděleva. A přesně jak píšeš, je mi milejší článek s pár hrubkami, který si ovšem velice rád přečtu a je mi jasné, co se tam píše, než pravopisně bezchybný shluk slov, nad kterými musím dlouho přemýšlet, co tím chtěl autor vlastně říci.... A co se výuky češtiny týče, všichni víme, jak to za nás bylo.... Hlavní bylo našprtání se toho, co kdo napsal a kde se narodil, než nějaké rozbory vět...
val
úterý, 30. březen 2010
15:37
to siki: Čeština se používá denodenně jakožto základní nástroj komunikace (kromě některých strašně důležitých lidí, kteří ve svém veledůležitém zaměstnání neřeknou česky ani pozdrav kuchařce v jídelně), vyjmenováváním tabulky prvků se baví jen pár exotů Co se hrubek týče, třeba hroch nebýt dokonalá češťyn, ale jeho články jsou pokaždé natolik nabity výživnými a hodnotnými informacemi, že na pár hrubek házím lejno.
val
úterý, 30. březen 2010
17:23
to Rosťa: Nesedl, podobným pastem se zásadně vyhýbám, protože beztak nevím, jaký je správný tvar jména sovětského velikána. Východní jména jsou pro mě všechno stejné špeky jako notoricky známý Sysoj Psojič Ryspoloženskyj nebo Pankratěvna Praskovna
hroch
úterý, 30. březen 2010
23:36
to val:
Díky začástečnou pochvalu mnou vytvořených článků. Když mám čas snažím se ten text trochu upravit a opravit. Ale většina článků je tvořena jako reakce naaktuální dění, jsou tedy psány v rychlosti a ode mě plné chyb. Sám se osobně stydím za nesprávné používání rodného jazyka, snad se něco gramatiky a spisovné češtiny doučím spolu se svými syny, až s češtinou budou bojovat v rámci výuky na základní škole. Jistě by se mělo na zásadní chyby v oficielních článcích upozorňovat, ale když diskuze přeroste jen v rozebírání chyb, tak to ztrácí ten pravý pivní smysl.
val
úterý, 30. březen 2010
23:46
to hroch: Není zač, rádo se stalo. Hnidopišství ještě nikdy ničemu neprospělo. Vidím, že máte (máš? Nikdá nevim, komu tady můžu tykat, když jsou tu všeci starší ) k problematice pravopisu atd. zdravě asertivní postoj, pročež netřeba dělati si těžkou hlavu z občasných pravopisných chyb.